|Hi, congratulations for the product and welcome to the usefull new features.|
I'm using an 1.8.6 version, in Italian language, and I found that some menus and submenus are not translated.
In detail: Submenu of menu "Split screen" - The third and fourth menus of the submenu "Toogle annotations" - All the voices of the both submenus "Edit mesaurements" and "Advanced tools"
Do you think could be possible to translate also that ones?
|May 29, 2013 02:12 PM
Thank you for the compliment.
The missing translations are new texts that were introduced in the 1.8.6 versions.
RadiAnt only maintains English and Polish versions. All other translations are community prepared. So we need a contributor to translate missing strings :-)
Here's a link were the current (old) translation can be edited:
|May 29, 2013 09:24 PM
|did the missing translations for italian.|
should I send you the generated xml file or do you already have it automatically updated?
|May 30, 2013 12:22 AM
Thanks for the answer. Now I better understood.
I'll be happy to be one of the contributors. I completed just some minutes ago the translation and now I have the xml file. As I have it on my pc, I can use it. But I don't know if the xml file already is on your site or if I Have to do something to publish it in you site.
Please let me know if I have to do something more.
|May 30, 2013 09:37 AM
Thanks, it has been just uploaded.
I'm afraid that Tommy was first with his translation... Anyway, your work is not wasted as now you can have a personalized translation of your own :-)
|May 30, 2013 10:21 AM